0176 617 80 995

Telefon

Mo. - Fri 9:00 - 16:00

Öffnungszeiten

Dolmetschen Slowakisch und Tschechisch – Michal Weingart LL.M .

Slowakische Sprache

  • allgemein beeidigt
  • Gerichte
  • Behörden
  • Gechäfttermine
  • Krankenhäuser
  • Messen und Events

Tschechische Sprache

  • Gerichte
  • Behörden
  • Gechäfttermine
  • Messen und Events

Ihr Dolmetscher für slowakisch-deutsch Fachübersetzungen

Überblick des Dolmetschers für slowakisch-deutsch Übertragungen

Dolmetscher für slowakisch-deutsch Übersetzungen übertragen mündlich Ausgangstexte (gesprochen/schriftlich) in eine neue Zielsprache. Alle Dolmetscher übersetzen die Muttersprache in eine Sprache, welche der Dolmetscher am besten beherrscht. In diesem Fall wäre es slowakisch und tschechisch. Je nach Situation und Anlass sind unterschiedliche Dolmetsch Techniken erforderlich um die besten Ergebnisse erzielen zu können. Es wird unterschieden zwischen folgenden Techniken: Das Konsekutiv-Dolmetschen, welche keine technischen Hilfsmittel erfordert und der Dolmetscher den Inhalt einer Rede in Pausen überträgt. Diese Technik findet oft Anwendung bei z.B. Konferenzen und Seminaren. Bei dem Simultandolmetschen überträgt der Dolmetscher slowakisch-deutsch in Echtzeit, während der Redner noch spricht, was höchste Aufmerksamkeit und Konzentration erfordert. Das Flüsterdolmetschens kommt dem Simultandolmetschen sehr nah, jedoch sitzt hier der Dolmetscher hinter maximal zwei Personen und spricht die Übersetzung leise zu.
Ich freue mich auf Ihren Kontakt und Sie zu den diversen Dolmetscher Methoden beraten zu dürfen!

Erleben Sie Qualität mit dem Dolmetscher für slowakisch-deutsch

Als allgemein beeidigter Dolmetscher für slowakisch-deutsch unterstütze ich Sie in verschiedenen Fachgebieten wie Gerichte, Behörden, in der Industrie, in der Medizin oder auch auf Messen und Events. Ein hohes Maß an persönlicher, fachlicher, interkultureller und sozialer Kompetenz ist notwendig, um ein erfolgreiches Ergebnis zu erzielen. Immer häufiger werden Dolmetscher für slowakisch-deutsch Übertragungen bei Konferenzen mit internationalen Partnern eingesetzt. Um Ihnen die Teilnahme daran soweit dies möglich ist zu erleichtern, wird Ihnen ein schneller und kompetenter Dolmetscher zur Verfügung gestellt, welcher Ihre Gedanken sofort in die Zielsprache übersetzt. Gerne können Sie mir eine Anfrage senden!

Beratung und Service für Ihren Anlass

Sei es bei einer Tagung, einem Kongress, oder einer online Live-Übertragung, eine gute Planung ist sehr wichtig. Was für eine Dolmetschertechnik für Ihre Veranstaltung die Beste wäre, was Sie an Ausstattung benötigen und wie Sie den Einsatz von Dolmetschern vorbereiten wird für Sie abgeklärt. Selbstverständlich werden Sie individuelle betreut durch einen persönlichen Ansprechpartner, sodass es Ihnen einerseits eine optimale Kommunikation ermöglicht und andererseits werden Ihre Wünsche und Anforderungen genau nach Ihren Vorstellungen umgesetzt. Wo auch immer das gesprochene Wort in eine neue Sprache übersetzt werden soll, ich helfe Ihnen gerne dabei und sorge für eine bestmögliche Kommunikation zwischen den Teilnehmern. Mit meinen Dolmetscherdiensten haben Sie die optimale Lösung gefunden und das zu fairen Preisen!